Activer la loupe                      Fermer
Mariage Pierre LALLEMAGNE 38 et Jeanne HUGON 39 (24 novembre 1855 à Arcins)

Mariage Pierre LALLEMAGNE 38  et Jeanne HUGON 39  (24 novembre 1855 à Arcins)

LAL9000.jpg

 

L’an mil huit cent cinquante cinq et le vingt-quatre novembre à sept heures du soir. Devant nous, Jean Papot, adjoint au maire de la commune d’Arcins, remplissant les fonctions d’officier de l’état civil, se sont présentés en la maison commune pour être unis par le mariage :

Pierre Lallemagne, tonnelier né à Moulis le quatorze octobre mil huit cent trente un, fils majeur et légitime de Jean Lallemagne vigneron et de Marie Bare ménagère ici présents et consentant, demeurant a Piquey commune de Moulis, d’une part.

Et Jeanne Hugon, ménagère, née à Arcins le premier octobre mil huit cent trente trois, fille majeure de Jean Hugon, vigneron, et de Jeanne Dorat, ménagère, ici présents et consentants, demeurant à Arcins, d’autre part.

Sur notre interpellation, les époux nous ont déclaré qu’ils ont réglé les conditions civiles de leur mariage par un acte public passé le quatre octobre 1855 devant le Sr Bigeat notaire à Lamarque. Les futurs époux nous ont remis 1° leurs actes de naissance 2° Les extraits des actes de publication faite dans la commune de Moulis. Nous avons fait lecture aux parties des pièces ci-dessus mentionnées et du chapitre 6 du Code civil, titre du mariage, sur les devoirs respectifs des époux, et après avoir reçu des contractants, l’un après l’autre, qu’ils veulent, l’un prendre pour épouse Jeanne Hugon, l’autre prendre pour époux pierre Lallemagne, nous avons prononcé, au nom de la loi, qu’ils sont unis par le mariage et nous en avons dressé acte sur le champ en présence des quatre témoins ci-après désignés :

Riviès ( ?) Bernard auguste, j…( ?)eur, âgé de quarante deux ans, 2° Lescoutra Raymond, propriétaire, âgé de quarante-cinq ans, 3° Dupin Barthelemy père, forgeron âgé de soixante     ans, 4° Dupin Barthelemy fils, forgeron âgé de vingt cinq ans.

Lecture faite ont signé avec nous les témoins et le futur, non les autres parties pour ne savoir.

 

                                                                                              Papot, adjoint

 

 

N.B. : Les éventuelles fautes d'orthographe sont ici volontaires, car telles quelles dans les actes originaux. En effet, je préfère privilégier la fidélité au texte d'origine plutôt que faire des interprétations pour convertir en français actuel, quitte à ce que ce soit au détriment de la compréhension.