Activer la loupe Fermer |
Mariage
Arnaud FAURE 242 et Françoise VIGNEAU 243 (26 juin 1799 à Castelnau) JUS3050.jpg Aujourdhuy
vingt? messidor an 7 de la republique
française une et indivisible a lheure de midi dans le temple decadaire du canton de Castelnau. Par
devant moi Damas président de lad(ministrati)on
municipale fesant les fonctions dofficier public en
vertu de la loi du 13 fructidor an 6. Sont
comparus pour contracter mariage le citoyen arnaud
faure natif de la commune de moulix
et habitant au lieu de Bareau commune davensan, fils légitime de Bernard faure
et de feue anne hugon procédant
du consentement de son dt pere
dune part. Et
la citoyenne françoise vignau
native de la commune de Carcans et habitante de celle de Brach,
fille légitime de feu Pierre Vignau et Jeanne Poudeme procédant du consentement de sa dte
mere dautre part. Lesquelles
parties contractantes étaient accompagnées des citoyens Jacques Galla nagé de
cinquante quatre ans, Pierre Bouchet tisserant agé de trente cinq ans, Jean hugon
cordonnier agé de trente un ans, Jean Despans agé de soixante quatre
ans, tous quatre domiciliés de la commune de Castelnau. Après
avoir fait lecture 1° de lacte de naissance darnaud
faure, par lequel il constate que ledt
faure est né le vingt un janvier 1787 de legitime mariage dentre Bernard faure
et anne hugon, 2° de lacte
de naissance de françoise vignau
par le quel il const(at)e que la dte
vignau est née le 21 mars 1781 de legitime
mariage dentre pierre vignau et anne
poudeme. 3°
Des actes de publications de mariage redigé par fabre agent municipal de la commune davensan
en datte du 10 messidor cour(an)t et Gaillard agent municipal de la commune de Brach du 10 c(ouran)t. Et
après aussi que le dt arnaud
faure et françoise vignau ont declaré a haute voix
vouloir se prendre pour epoux, jai declaré au nom de la loi quarnaud
faure et françoise vignau étaient unis en mariage. Jen
ay a linstant redigé le present acteque les témoins ont
signé, et non les époux pour ne savoir de ce interpellé par nous. Damas pres.dt N.B. : La date de lacte est
surchargée, on croit lire « vingt », mais par-dessus, il semble quil
soit écrit « huit », mais avec un « e » à la fin
Les
employés municipaux dAvensan et de Brach ont rédigé les actes de publication le 10 messidor,
donc le mariage a eu lieu après, et non le 8
Cette date nest donc pas encore
clairement définie. N.B. : Les éventuelles fautes d'orthographe sont ici volontaires, car telles quelles dans les actes originaux. En effet, je préfère privilégier la fidélité au texte d'origine plutôt que faire des interprétations pour convertir en français actuel, quitte à ce que ce soit au détriment de la compréhension. |